• <li id="00i08"><input id="00i08"></input></li>
  • <sup id="00i08"><tbody id="00i08"></tbody></sup>
    <abbr id="00i08"></abbr>
  • 新聞中心

    EEPW首頁 > 嵌入式系統(tǒng) > 設計應用 > 基于Qtopia的嵌入式Linux俄文環(huán)境解決方案

    基于Qtopia的嵌入式Linux俄文環(huán)境解決方案

    作者: 時間:2009-07-08 來源:網(wǎng)絡 收藏

    是Trollteeh面向的綜合應用平臺,它是Qt的版本Qt/Embedded庫的基礎上,專門針對PDA,SmartPhone這類運行的移動計算設備和手持設備所開發(fā)的一套開放源碼的應用程序包和開發(fā)庫。目前成功應用在包括無線電話、PDA、媒體播放器以及其他消費型電子產(chǎn)品,汽車,醫(yī)療與工業(yè)電子設備中。

    本文引用地址:http://www.czjhyjcfj.com/article/152432.htm

    本文主要介紹的嵌入式俄文

    1 Qtopia移植

    將Qtopia移植到嵌入式設備中,要在安裝有Linux操作系統(tǒng)的PC機中交叉編譯Qtopia所需要的資源文件和,交叉編譯Qtopia源代碼,然后把生成的Qtopia系統(tǒng)下載到設備中。要先建立一個開發(fā),其中必須要有提供qte的庫qt-embedded-2.3.10。提供相應的qtdesigner和虛擬qvfb的qt-x11-2.3.2。qte的桌面環(huán)境程序qtopia-free-2.1.1以及tmake-1.13的關系如表1所示。

    在編譯并下載后,可以看到一個英文的虛擬PDA界面。Qtopia包含完整的應用層、靈活的用戶界面、窗口操作系統(tǒng)、應用程序、啟動程序以及開發(fā)框架。

    2 構建嵌入式Linux俄文環(huán)境

    由于Qtopia的界面使用Unicode作為內(nèi)部編碼,可以同時支持多種編碼,對國際化標準支持的非常完備,這就為英文的Qtopia進行俄文本地化提供了可能。

    本地化是將國際化的資源(信息、產(chǎn)品等)進行翻譯、注解、融合、交匯等延伸,賦予其本土特質(zhì)。本地化是針對應用程序支持的每一個區(qū)域性將應用程序的資源翻譯為本地化版本的過程。在Qtopia中,應用程序分為2個概念塊:一個是包含所有用戶界面元素的塊,另一個包含可執(zhí)行代碼的塊。用戶界面塊僅包含非特定區(qū)域性的可本地化用戶界面元素,如字符串、錯誤信息、對話框、菜單、嵌入的對象資源等。代碼塊僅包含由所有支持的區(qū)域性使用的應用程序代碼。對所有用戶可見的文本使用tr()將文本標識出來,這樣利用Qt提供的翻譯工具將很容易把這些文本轉(zhuǎn)化成所需要的語言。這里的本地化操作只要在用戶界面塊操作就可以,而不需要修改代碼塊。

    Qtopia默認的語言是英語。要將Qtopia本地化成俄文,必須重新配置qtopia。

    第一步,在終端中輸入命令:configure-languages“ru”,這會告訴編譯系統(tǒng),它也需要建立檔案,翻譯俄文。

    第二步,輸入命令make lupdate。lupdate的功能是讀取一個Qt.pro項目文件并且產(chǎn)生或者更新項目文件中列出的.ts翻譯源文件。ts文件是Qt源代碼中的可翻譯文本,是一個給翻譯者手工編譯的信息文件。ts文件是XML格式,可以用記事本打開,也可以用QT語言學家(QT Linguist)打開。

    翻譯人員可以用Qt語言學家(QT Linguist)來讀取這個翻譯文件并且插入翻譯。在Qtopia的i18n文件夾中創(chuàng)建ru文件夾和服務器具體翻譯文件(例如qtopiaapplications.ts),其中TS文件就是待翻譯的文件。啟動Qt Linguist將topiaapplieations.ts文件導入,將需要翻譯的內(nèi)容翻譯成俄文,翻譯完成之后,點擊File→Release,將文件保存為topiaapplications_ru.qm。QM文件是Qtopia程序能夠識別的文件,TS必須要轉(zhuǎn)換成QM文件才能被系統(tǒng)識別。換句話說TS文件是給我們看的,QM文件是給系統(tǒng)看的。除了這些自動生成的文件,還要手動在ru文件夾中創(chuàng)建一個.direetory文件。

    然后重新運行make lupdate命令,重新更新一下系統(tǒng)。如果仔細地分析研究Qtopia的源文件夾,就可以發(fā)現(xiàn)解壓后的Qtopia2.1.1里面有src文件夾。其中的每一個應用程序的文件里面都有幾個TS文件,比如在\src\game\snake文件夾里面可以發(fā)現(xiàn)有snake-de.ts,snake-ja.ts,snake-no.ts,snake-en_GB.ts等4個TS文件,在每個應用程序文件夾里面復制一個TS文件放到RU文件夾中就可以。接下來把每個TS文件翻譯成俄文。運行語言學家的工具Linguist,就可以很輕松地把所有的英文翻譯成俄文。之后,通過Linguist把翻譯好的TS文件轉(zhuǎn)換成QM文件放到i18n/ru文件夾里面。

    現(xiàn)在在Qtopia語言欄中選Russian,可以發(fā)現(xiàn)Qtopia桌面還是英文的,但是打開每個應用程序,所有的英文已經(jīng)由俄文取代。這是因為沒有配置*.desktop桌面配置文件,也就是沒有在桌面應用程序啟動器文件里面增加俄文。比如游戲貪食蛇的桌面程序啟動器文件為snake. desktop,在里面增加一句話:Name[ru]=3MeиKa,其中3Meиga的中文意思就是貪食蛇。

    linux操作系統(tǒng)文章專題:linux操作系統(tǒng)詳解(linux不再難懂)

    上一頁 1 2 下一頁

    評論


    相關推薦

    技術專區(qū)

    關閉
    主站蜘蛛池模板: 田东县| 满城县| 乐安县| 拜城县| 墨脱县| 阆中市| 金门县| 龙川县| 佛教| 遵义市| 肃宁县| 体育| 梅河口市| 乌拉特后旗| 城市| 商都县| 定兴县| 刚察县| 辽宁省| 濮阳县| 睢宁县| 黄石市| 雅安市| 沐川县| 仁怀市| 城固县| 江达县| 行唐县| 特克斯县| 武邑县| 旺苍县| 龙口市| 东丰县| 武穴市| 宿州市| 西畴县| 修水县| 巴东县| 化州市| 阳信县| 竹山县|